《利刃出鞘》人物专访: 多伦多首映,群英荟萃

《利刃出鞘》人物专访: 多伦多首映,群英荟萃
《利刃出鞘》人物专访: 多伦多首映,群英荟萃已关闭评论, 03/01/2020, by , in *最新消息 | Latest News, 金美翎

Rian Johnson, “So this really came from me loving the ‘Agatha Christie’ books when I was growing up and I love ‘whodunit,’ and it is a very specific genre, and I wanted to do one, so this is me trying to get everything I love about good ‘whodunit’ into this movie, casted with amazing and fun movie stars, and put it in modern day America, and this is kind of the jest.”

莱恩·约翰逊:“我就是从小特别深爱读英国女侦探小说家阿加莎·克里斯蒂的书籍并所受熏陶,爱上了并创作了‘凶手是谁?’类型的侦探剧本。这影片就是融入了很多我喜欢的这种侦探种类的精华,加上我也很荣幸请到了这么多优秀的明星们加盟,把这个旧风气改版到现代社会来演。”

“This is very different than ‘Clue,’, I love ‘Clue,’ but this is not like a parody, it’s not Murder By Death, or Clue, it is much more straightforward attempt to actually do it ‘whodunit’ and fool you.”

“这跟《妙探寻凶》是两码事,我很喜欢那部电影,但这可不是跟它模仿的电影哦。这不是像《怪宴》或者《妙探寻凶》,这个剧情其实很直接,但‘凶手是谁’的写法很容易饶脑筋。”

Meiling, “So with many different challenges of the making of the dark comedy films, what are some challenges for you to be able to overcome?”

Rian, “The challenges are always very difficult to strike a balance, but it’s very helpful when you have a cast like this, when you have amazing actors. You can always hit that balance just right.”

金美翎:“黑色幽默的电影都具有很大挑战,在您拍摄的时候都面对了哪些挑战呢?”

莱恩:“挑战是很多,也很难平衡。然而这么多优秀的演员来参与电影拍摄,确实就把我活儿的重量减轻了。”

Daniel Craig, “I am here for ‘Knives Out,’ so Bond is just another great job I do.”

K Callan, “I really enjoyed my scene with Daniel in particular, we had some wonderful conversations off camera. It was during this time of the year, it was actually during November, when we were shooting. We talked about so many things in the world, and business and so on. But everybody brought me something, and some new information, that I didn’t know about before, whatever age they were.”

丹尼尔·克雷格:“我今天是过来宣传《利刀出鞘》的,演邦德是我另外一个出色的工作。”

卡伦卡兰:“我非常喜欢我跟丹尼尔对戏的那一段,我们在幕后也有很多记忆很深的对话。其实也是去年这个时候-11月份我们拍摄的时候。我们谈了好多话题,谈天说地,又谈起了很多生意上的事。然而每位演员都给我留下了很深的印象,我总是会学到很多新鲜的知识。”

Chris Plummer: “Chris Evans is extremely good in it, I have never seen him play with the character much, sort of wealth of the power, because he usually plays in the epics, and it was very nice to see him.”

“You are always in high demand, what is the secret of your success?”

克里斯托弗·普卢默: “克里斯·埃文斯在里面演的就很好啊,我从没看过他演过这种角色,他一般演那种超级英雄的角色嘛,他这角色是带有金钱势力的,我看着很新鲜。”

“您在好莱坞也是炙手可热令人追捧的好演员了,您的秘诀是什么呢?”

“I don’t think there are that many people are as old as I am, maybe I still get work.”

“I think everybody in this film, has been on stage, being a stage actor, for years, helps in a great deal, in a film like this, because you know how to act in the speeches and orchestrated in your own rhythm and this is what the stage teaches you. ”

“我角色在好莱坞吧,像我这么老的演员没多少了,可能就是我火的原因吧!”

“我感觉戏里每个人都曾经做过话剧演员,演话剧很有帮助,因为在话剧台上需要注重清晰吐字,需要如何掌握自己的台词韵律,所以对演戏很有帮助。”

“Any future plans after this?”

“Yes, I do, but I don’t want to talk about them, because they never happen if you are talking about them.”

“What are some advices you would give to young actors?”

“Oh, stay sober as long as you can.”

“那您以后还有什么人生计划吗?”

“当然有啊,不过我现在还不想谈。因为我知道我说出来的话一般都不会实现的。”

“那您给年轻的演员们都有什么忠告呢?”

“经常保持清醒,越长越好。”

Jamie Lee Curtis: “Be where I am, which means not in my head, I am not a thinker, I am a feeler, I am not someone who lives in some fantasy world, or intellectual construct, I am being where I am, I am here with you all, I am proud of our movie, I am very happy to be here, I am healthy, I am strong, ”

Chris Plummer: “Well, the money was quite nice, ha-ha, no it was beautifully written, very differently written, from usual scripts, it was not only extremely funny, it was diabolical it has all the right sort of feelings where search for the killer. Rian Johnson is a wonderful writer, and I think that’s all we needed to do, we followed the script.”

Toni Collette, “I love this festival, I loved making this movie, and I haven’t seen the movie, but it feels like a perfect platform for its introduction to the world, and I think it’s a beautiful festival with the genuine love of the cinema, and I think Rian Johnson is an incredible author, and his film is both crowd pleasing and artistic. ”

杰米·李·柯蒂斯:“做好演员的话,我是一个很实际的人。你的位子在哪就在哪。我对职业不充满幻想,我不像某些人,总是不懂装懂啊。我今天在这里,跟你们在一起聊电影,我很荣幸在这宣传这电影。我很健康,也很强壮。”

克里斯托弗·普卢默: “这电影片酬确实挺好啊,哈哈!开玩笑,不过这个剧本才是最吸引我的。剧本的写法很妙,它以恶魔般的写法去探究这个杀手是谁。莱恩是个很出色的编剧,我们演员主要的职责就是掌握好剧本了。”

托妮·科莱特:“我很喜欢这个电影节啊!我喜欢拍这个电影,我现在还没看到这部电影,但我认为这个电影节正是一个很好的跟全世界电影首映接轨点。这个电影节吸引到了那么多优秀的作品。莱恩是个很聪明的编剧,他既可以写出受欢迎的又有艺术感的剧本。”

“I think the industry really is the same, it is just the distribution is different, if you are a young person starting out, you could put together something on YouTube, and get found, and do your own film. But I think it’s the same, I sure when vaudeville, . . . they got into play, and theater, they are just like, oh my gosh the sky is falling, but it was just a new way of delivering the information.”

“Can you tell us a little bit about your role in this film?”

“I am the grandmother, and the mother of everybody in the film, although I see myself as a conformance, basically but my entire family is not. So possibly I am not so conforming in my youth.”

“我认为这么多年来,影视行业还是一模一样。就是发行方法不一样了。如果你是年轻人刚刚踏入影视界,你可以在YouTube上发布自己的作品,有机会走红。之前和现在原理都一样。当年在歌舞杂耍团的时候,很多人也要走同样的路。最大一点就是信息传播方式大不一样了。”

“您能说说您的角色是什么吗?”

“我在影片里是奶奶,基本上是家里的老大,我自己算是一个非常妥协的人,但其他家人就不同了。可能我年轻的时候也和他们一样,”

About Lo, Kitty