金美翎:专访救助叙利亚难民Chelsea

金美翎:专访救助叙利亚难民Chelsea

Chelsea Handler FINAL from Eacast Media on Vimeo.

Meiling Jin: How do you like Chicago so far?

金美翎:目前你对芝加哥的感觉如何?

Chelsea: I love it! Chicago is one of my favorite cities. But for some reason, I just randomly got dragged into 3 gay bars without even trying. Well, I am straight, but it was just one gay bar after another.

I am not married; don’t have any kids, so I have more time to help others. At a certain age, you start to think for others not for yourself. You know about your responsibilities. I think women are truly beautiful when they can take full responsibilities.

切尔西:我超喜欢芝加哥!芝加哥是我最喜欢的城市之一。但不知道为什么,昨晚我刚到芝加哥就无意闯入了3家同志酒吧。在晚上11点时,误闯一家男同志酒吧,牌上写着:11点之后不允许任何女性进入酒吧。我当时就有点生气。这未免有点过了。我本人是异性恋,不过昨晚那是一家又一家,像迷路了一样。我还没有结婚,也没生过任何小孩儿,所以我想趁着有空的时候去帮助更多的人。人到一定年龄阶段,他们很少会去想自己,总是会无私的去想着别人,照顾别人。有责任感的女人才是最美的女人。

18623395_10210812221514033_8118861044509615459_o



Meiling: So with all the big issues happening in America, why did you choose the topic about Syrian Refugees?

Chelsea: I don’t know… it just struck me. I was reading a lot about it. I remember I was just thinking I want to get involved in this. We get to help with these people. It is just terrible, it just won’t stop, and it kept going on and on… without US getting involved. How can we do something?! You can’t help everyone in the world obviously. If you can make difference, a few people’s life is very meaningful. I want to do that.

金美翎:当今美国有那么多令人争议的时事,您为什么会首选救助叙利亚难民呢?

切尔西:这个话题确实触动了我。我曾读过很多相关类新闻并紧密关注,我认为我们有义务去帮助这些人。这种荒诞的事件一直在延续,而我们美国却一直都是袖手旁观。当然,我们不可能处理世界上所有的问题。然而,能够全心全意去救助一部分人就是积德行善最有效的办法。

C_ErcvmXoAAI52q

Meiling: I totally agree. So from what I have learned, you will be providing some cars for the Refugees right? So what else can you tell us about the program?

Chelsea: It’s great, because this organization helps people when they come over here, in the country that they probably never been to, helps them learning English. We pay for their English classes, cars. You can help them pay for the rent, so they can be set up for success when they move over here. You can also help people that are still in Refugee camps, help (with) the kids, so they can continue to go to school, they continue to get their education, since that’s paramount to everything else. You don’t want a child to be forced to work at that age. It will be impossible to not have compassion for these people. So it is nice to work with the foundation where you know exactly the money is going.

金美翎:我非常赞同。我听说您会给这些难民提供家庭车,是吗?可以进一步讲讲救助计划吗?

切尔西:我很喜欢Karam这个组织。他们能够把叙利亚难民安全转移到美国,帮助他们学习英文。英文课啊,车呀,房租啊,这些我都在资金援助。这样他们会和普通美国居民有平等的生活水平和就业几率。除此之外,我们也在救助叙利亚难民营里的人群,尤其针对小孩子,帮助他们提升教育水平。我们需要打破童工的旧思想。我非常同情这些无辜的难民。能够这样为慈善机构付出,知道我捐的钱花在哪里,我心里也踏实。

18720729_10210813958597459_1034209102_o

Meiling: Right. Why did you choose Karam Foundation?

Chelsea: I was introduced to Lina through a friend of ours, and I just talked to her on the phone, and said how can I get involved, and what can I do?! And she gave me a bunch of options, and we kept talking. And she gave me updates. And I see where I can help. And coming here to Chicago was an easy thing for us to do, because I love it here, and she is based here. And we were able to raise some money this week. So that’s great. Any awareness I can bring into it, is helpful.

金美翎:那为什么会选择Karam慈善机构呢?

切尔西:我和琳娜(机构董事)是通过朋友介绍认识的。我跟她通了电话并询问怎样才可以通过她的组织去做慈善。她给了我很多选择。选择来芝加哥帮助难民很容易,因为我很喜欢这座城市。这周我们就筹集了很多钱 啊!加入此组织也圆了我的梦。

18718248_10210813958477456_308826158_n

Meiling: One more question, working closely with Syrian Refugees crisis, how do you see America’s involvement towards getting them back to their country and homes?

Chelsea: I think we need to take a lot of refugees in, I don’t know if that’s going to happen with this administration? But who knows what can happen. This guy changes his mind every other day, so who knows. But it doesn’t look like that right now. Canada has been doing wonderful things, bring so many refugees over, and I wish America would do that too. But in the mean time, there are families here, so let’s get them situated, and then you can help another ways, another country, and figure out another place for them to go. And hopefully continue to live lives out of that situation.

金美翎: 最后一个问题。您这样一点点深入了解难民时事, 您认为美国应该怎样出手相助?

切尔西: 我并不清楚现在美国当局能够做到哪些,但我觉得美国应该多收留难民人群。总统川普行政很乱,所以我们也无法下结论。加拿大政策就很好啊,他们就收留了很多难民,我们美国也应该加快步伐。现如今,我们应该尽可能救助更多刚转移到美国的难民家庭,能做一点是一点。办法有很多。我们需要积德积善。

 

18685567_10210813957317427_924709084_n

 

 

About yamyung

Leave a Reply

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

您可以使用这些HTML标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>